
Joe Biden is apparently not the only Biden prone to speaking gibberish. His wife, “Dr. Jill” Biden, has also mastered the skill, though her mishap, which occurred yesterday, occurred while she was attempting to speak a foreign language. The utterance wasn’t long. It was “Sí se puede,” the motto of the United Farm Workers of America, which translates roughly to “Yes, we can.” At least that’s how it was used during Barack Obama’s 2008 campaign in an effort to pander to Hispanic voters.
Anyway, Dr. Jill encountered some linguistic turbulence when she attempted to say the phrase, which came out instead as Sí se puadue.
What better way to wrap #CesarChavezDay than with Co-President Dr. Jill Biden butchering “Sí Se Puede” while standing in front of Chávez’ black eagle pic.twitter.com/YPrrrgMte5
— Jorge Bonilla (@BonillaJL) April 1, 2021
But that wasn’t Biden’s only goof. She spoke those inspiring words while standing in front of Chavez’ black eagle flag, which drew on Nazi propaganda and colors as the inspiration for its symbol. Compare:

In a way it’s surprising to see the Democrats make an error of this sort since normally they are so sensitive to the use of imagery that might be connected with Adolph Hitler. They were quick to notice at this year’s Conservative Political Action Conference (CPAC) that the shape of the stage bore a resemblance to a secret rune used by Neo-Nazis.
As for Democrats speaking Spanish, they probably shouldn’t. Who can ever forget Obama’s hilarious attempt to translates “Fourth of May” — the day before the Mexican holiday, Cinco de Mayo — into Spanish, and deliver the result in a pseudo-intellectually exaggerated accent? Or Hillary Clinton’s campaign to become the nation’s abuela in 2016?