[Ed. – It shouldn’t. It’s as silly as listing your personal pronouns of choice. Its an unnecessary encumbrance on language as a primary tool of communication.]
“Latinx” … began to circulate on the Internet around the turn of the century, primarily through chat spaces and early forms of social media, adopted first by queer-identifying people of Latin American descent. Since 2015, young people have embraced it with particular exuberance, especially in university settings.
Where and by whom “Latinx” is used has helped spur the complaints that it may alienate working-class Latino communities (especially those that speak Spanish) or at least fail to reflect their preferences. “I keep thinking, people who are watching this, do they identify with that term?” asks Richard T. Rodríguez, an associate professor at the University of California at Riverside, of political messaging during the pandemic that has used “Latinx.” “The x is jarring, kind of like biting in glass.”